TÉRMINOS Y CONDICIONES
A pesar de las disposiciones aquí contenidas, Zeal Capital Market (Seychelles) Limited, número de empresa: 8422618-1; Número de Distribuidor de Seguridad: SD027 con domicilio registrado en Room 2, Green Corner Building, Providence Industrial Estate, Mahe, Seychelles, quien es el titular del nombre comercial ZFX.COM (en adelante, "la Compañía" o "Nosotros"), se reserva la discreción absoluta, sin previo aviso al Cliente (ya sea por escrito o de otro modo), de alterar, modificar, agregar, excluir, revisar o ajustar de otro modo los Términos y Condiciones a su discreción, en cualquier momento o periódicamente. Esto incluye, pero no se limita a, la imposición de cláusulas adicionales, que serán vinculantes para el Cliente como si dichas enmiendas y cláusulas adicionales estuvieran originalmente estipuladas en los Términos y Condiciones. La Compañía publicará los Términos y Condiciones revisados en su sitio web, www.ZFX.com. Es responsabilidad del Cliente revisar periódicamente estos Términos y Condiciones para detectar cualquier cambio. El uso continuo del Sitio Web o los Servicios por parte del Cliente después de la publicación de los cambios constituye la aceptación inequívoca de dichas modificaciones. Además, en la utilización de Servicios específicos, el Cliente puede estar sujeto a pautas publicadas, reglas, requisitos de productos o términos adicionales ocasionales. Todas estas pautas, reglas, requisitos de productos o términos adicionales ocasionales se incorporan por referencia a los Términos y Condiciones.
PARTE I – DISPOSICIONES DE APERTURA
1 Partes de este Acuerdo de Cliente
1.1 Este Acuerdo de cliente se realiza entre Zeal Capital Market (Seychelles) Limited, Número de empresa: 8422618-1; Número de distribuidor de seguridad: SD027 con dirección registrada en Suite C, Orion Mall, Palm Street, Victoria, Mahe, Seychelles. quién es el titular del nombre comercial ZFX.COM (en adelante, “la Compañía” o “Nosotros” o “Nos”) y las personas que han completado el Formulario de Solicitud y cuya solicitud hemos aceptado.
2 Efecto del Acuerdo
2.1 Este Acuerdo de Cliente entra en vigencia cuando lo acepta en línea en nuestro sitio web y cuando le confirmamos por escrito y/o por medios electrónicos que su Cuenta ha sido abierta y lo hemos aceptado como nuestro Cliente.
2.2 Al continuar realizando operaciones con nosotros, usted acepta seguir estando sujeto a este Acuerdo de cliente, que reemplaza a todos los demás Acuerdos y términos comerciales que puedan haber existido previamente entre nosotros.
2.3 No se nos exigirá y es posible que no podamos aceptarlo como cliente hasta que hayamos recibido toda la documentación de “Conozca a su cliente” (KYC) y la documentación Anti-lavado de dinero que requerimos. Hasta que hayamos recibido toda esa documentación debidamente completada por usted, su cuenta no estará habilitada para operar.
2.4 Tenga en cuenta que no aceptamos ciudadanos de ciertos países. Los ciudadanos estadounidenses o los residentes estadounidenses no son estrictamente aceptados como clientes debido a las reglas de la Comisión de Bolsa y Valores de EE. UU. (“SEC”).
3 Alcance de los Servicios
3.1 A partir de la fecha de activación de su Cuenta nosotros vamos a:
(a) Recibir y transmitir órdenes por usted en Instrumentos Financieros,
(b) Prestar servicios de divisas siempre que estén asociados con la prestación del Servicio de Inversiones de la Sección 3.1 (a) del presente,
(c) Proporcionar la custodia y administración de instrumentos financieros por cuenta de los Clientes, incluida la custodia y los servicios relacionados, como la gestión de efectivo o garantías,
(d) Investigación de inversiones y análisis financiero u otras formas de recomendaciones generales relacionadas con operaciones en Instrumentos Financieros.
3.2 Usted reconoce que nuestros Servicios no incluyen la prestación de asesoramiento de inversión. Cualquier información de inversión que la Compañía pueda anunciarle no constituye un consejo de inversión, sino que simplemente tiene como objetivo ayudarlo en la toma de decisiones de inversión. También se entiende y acepta que no asumiremos ninguna responsabilidad, independientemente de las circunstancias, por dicha estrategia de inversión, operación, inversión o información.
3.3 No le informaremos sobre los méritos de una Operación en particular y usted solo tomará decisiones de Trading y de otro tipo en función de su propio juicio, por lo que es posible que desee buscar asesoramiento independiente antes de participar. Al solicitarnos que celebremos cualquier Operación, usted declara que ha sido el único responsable de realizar su propia evaluación e investigación independientes sobre los riesgos de la Operación. Usted declara que tiene suficiente conocimiento, sofisticación del mercado, asesoramiento profesional y experiencia para hacer su propia evaluación de los méritos y riesgos de cualquier Operación.
3.4 Obtenemos información sobre su conocimiento y experiencia en el campo de la inversión para que podamos evaluar si el servicio o producto previsto es adecuado para usted. Asumiremos que la información sobre su conocimiento y experiencia es precisa y no seremos responsables si dicha información es inexacta o cambia sin informarnos y, como resultado, no podremos evaluar la idoneidad de nuestros servicios para usted. Si no proporciona suficiente información a este respecto (o no proporciona ninguna información), no podremos evaluar si tiene el conocimiento y la experiencia necesarios para comprender los riesgos involucrados. Si aún desea que procedamos en su nombre, podemos hacerlo, pero no podremos determinar si operar con CFDs es apropiado para usted. En consecuencia, le recomendamos encarecidamente que nos proporcione cualquier información solicitada que consideremos necesaria para permitirnos evaluar la idoneidad de nuestros productos para usted.
3.5 Periódicamente, y a nuestra absoluta discreción, podemos retirar la totalidad o parte de los Servicios de manera temporal o permanente.
4 Consentimientos del Cliente
4.1 Usted acepta y entiende que no tendrá derecho a la entrega del Instrumento Financiero Subyacente, ni se le exigirá que entregue, ni la propiedad del mismo ni ningún otro interés en el mismo.
4.2 Usted acepta y comprende que no se adeudarán intereses sobre el dinero que tenemos en su Cuenta.
4.3 Usted acepta y comprende que afectaremos cualquier Operación con usted como agente. Por lo tanto, estaremos transmitiendo sus Órdenes para su ejecución a otro(s) broker(s), y dicho(s) broker(s) puede(n) transmitir las órdenes recibidas por nosotros a otros proveedores de liquidez. Estos brokers no necesariamente operan en un mercado regulado. Estamos recibiendo precios fijos para los instrumentos financieros que puede negociar en nuestra plataforma y no tenemos forma de modificarlos o volver a cotizarlos.
4.4 Usted acepta y comprende que el comercio de CFDs no se realiza en un mercado regulado.
4.5 Usted declara solemnemente que ha leído atentamente y entendido completamente el texto completo del Acuerdo del Cliente aquí presente con el cual está de acuerdo total y sin reservas.
4.6 Usted declara solemnemente que ha leído, entendido y aceptado como parte integral de este Acuerdo de cliente la siguiente información proporcionada en nuestro sitio web:
a) Divulgaciones de Riesgo, y
b) Política de Ejecución de Órdenes
4.7 Usted acepta específicamente la provisión de la información de la Sección 4.6 por medio de nuestro sitio web.
4.8 Usted confirma que tiene acceso regular a Internet y acepta que le brindemos información, incluida, entre otras, información sobre enmiendas a nuestro Acuerdo de cliente, costos, tarifas, políticas e información sobre la naturaleza y los riesgos de las inversiones por publicar dicha información en nuestro sitio web.
4.9 Usted reconoce que una variación que se haga para reflejar un cambio de ley puede, si es necesario, entrar en vigencia de inmediato y sin previo aviso. Podemos modificar este Acuerdo de cliente en cualquier momento y sigue siendo su exclusiva responsabilidad mantenerse informado sobre cualquier cambio. La última versión de nuestro Acuerdo de cliente está disponible para acceder en nuestro sitio web.
4.10 Su cuenta de Trading debe establecerse únicamente con fines de Trading. La Compañía no es un banco, ni mantiene depósitos como un banco. Mantenemos depósitos solo para mantener los márgenes que respaldan la cuenta de Trading y las actividades de Trading.
4.11 La empresa mantiene una política de tolerancia cero para estrategias de Trading abusivas, actividades fraudulentas, manipulación o cualquier otra estafa. Dichas actividades incluyen, entre otras, el uso indebido de fondos depositados y promocionales o de bonificación, arbitraje de swaps, arbitraje de bonos, devoluciones de efectivo, coberturas internas o externas, el uso de cualquier sistema y/o software de Trading automatizado (“robots de Trading” , “asesores expertos”, etc.). Si consideramos que existe alguna de tales actividades, nos reservamos el derecho de anular y cancelar cualquiera o todas sus Operaciones pasadas y debitar todas las ganancias generadas.
5 Advertencia de Riesgo
5.1 Usted reconoce y acepta enteramente que:
a) Corre un gran riesgo de incurrir en pérdidas y daños como resultado del trading de CFDs y/o instrumentos financieros y acepta y declara que está dispuesto a asumir este riesgo. Los daños pueden incluir la pérdida de todo su dinero, así como cualquier comisión adicional y otros gastos,
b) Los CFDs y/o instrumentos financieros conllevan un alto grado de riesgo. El apalancamiento que se puede obtener en el trading de CFDs y/o instrumentos financieros significa que un pequeño depósito o pago inicial puede generar grandes pérdidas y ganancias. También significa que un movimiento relativamente pequeño puede conducir a un movimiento proporcionalmente mayor en el valor de su inversión y esto puede funcionar tanto en su contra como a su favor. Las operaciones de CFDs y/o instrumentos financieros tienen un pasivo contingente y debe ser consciente de las implicaciones de esto, en particular, de los requisitos de margen,
c) Cuando opera con CFDs y/o instrumentos financieros, está operando sobre el resultado del precio de un activo subyacente y esa operación no se produce en un mercado regulado, sino en el mercado extrabursátil (OTC),
d) Antes de decidir operar con margen, debe considerar cuidadosamente sus objetivos de inversión, nivel de experiencia y tolerancia al riesgo.
e) Ha elegido el tipo particular de servicio e Instrumento Financiero, tomando en consideración sus circunstancias financieras totales, que considera razonables bajo tales circunstancias, y
f) Existen riesgos asociados con el uso de la ejecución de operaciones en línea y los sistemas de Trading, incluidos, entre otros, fallas de software y hardware y desconexión de Internet. La Compañía no es responsable de tales pérdidas o fallas.
5.2 La Compañía no será responsable de ninguna pérdida que surja de cualquier inversión basada en cualquier recomendación, pronóstico u otra información proporcionada. Cualquier opinión, noticia, investigación, análisis, precio u otra información contenida en este sitio web se proporciona como un comentario general del mercado y no constituye un consejo de inversión. La Compañía no aceptará responsabilidad por ninguna pérdida o daño, que incluye, entre otros, cualquier pérdida de ganancias, que pueda surgir directa o indirectamente del uso o la confianza en dicha información.
5.3 El contenido de cualquier informe proporcionado no debe interpretarse como una promesa expresa o implícita, ni como una garantía o implicación de que los Clientes se beneficiarán de las estrategias en este documento, o como una garantía de que las pérdidas relacionadas con las mismas pueden o serán limitadas.
5.4 Las operaciones de acuerdo con las recomendaciones de un análisis, especialmente las inversiones apalancadas, pueden ser muy especulativas y pueden generar ganancias y pérdidas, especialmente si las condiciones mencionadas en el análisis no ocurren según lo previsto.
5.5 En caso de cualquier falla en el proceso de fijación de precios, errores de tipeo, errores de ingreso y errores de cotización a través del sistema de Trading electrónico y/o teléfono, la Compañía tiene pleno derecho a realizar las modificaciones necesarias en la cuenta de Trading del inversionista en la que se produjo el error.
5.6 Si no comprende los riesgos involucrados en el Trading de divisas o instrumentos financieros apalancados, no opere.
6 Responsabilidad
6.1 Usted acepta que no seremos responsables de ninguna pérdida consecuente, indirecta, incidental o especial (incluida la pérdida de ganancias y pérdidas en operaciones) que resulten de su uso de los Servicios, incluso si nos ha informado de la posibilidad de dicha pérdida. La pérdida consecuencial incluye la pérdida económica pura, la pérdida de ganancias, la pérdida de negocios y la pérdida probable, ya sea directa o indirecta.
6.2 Aparte de nuestra negligencia o incumplimiento intencional, no seremos responsables de ninguna pérdida, daño o reclamo que resulte directa o indirectamente de cualquier persona que obtenga los datos de acceso que le hayamos emitido antes de que nos informe el mal uso de sus datos de acceso.
6.3 No seremos responsables ante usted por ninguna pérdida, daño o reclamo que resulte directa o indirectamente de cualquier investigación en la que confíe para realizar una operación, ya sea publicado por nosotros o no.
6.4 No seremos responsables ante usted por pérdidas, daños o reclamaciones que resulten directa o indirectamente de un retraso en la transmisión de cualquier Órden.
6.5 No seremos responsables ante usted por pérdidas, daños o reclamaciones que resulten directa o indirectamente de cualquier cambio en las tasas impositivas.
6.6 No seremos responsables de ninguna pérdida, daño o reclamo que resulte directa o indirectamente si no recibimos ningún documento enviado con respecto a su Cuenta o cualquier fondo retenido en su nombre, o si usted no recibe dicha documentación que nosotros puede reenviar a usted.
6.7 Nada en este Acuerdo de Cliente se interpretará para restringir o excluir cualquier deber o responsabilidad que podamos tener con usted.
6.8 Usted acepta indemnizarnos por cualquier pérdida, responsabilidad, costo, reclamo, acción, demanda o gasto incurrido o realizado contra nosotros en relación con el cumplimiento adecuado de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo de cliente, excepto cuando esa pérdida, responsabilidad, costo, reclamo , acción, demanda o gasto surja de nuestra negligencia, fraude, incumplimiento doloso o el de nuestros empleados.
6.9 Nuestra incapacidad para buscar reparación por infracciones, o para insistir en el cumplimiento estricto, de cualquier condición o disposición de este Acuerdo del cliente o para ejercer cualquier derecho o recurso al que tenemos derecho en virtud de este Acuerdo del cliente, no constituirá una renuncia implícita del mismo.
PARTE II – FONDOS
7 Dinero del Cliente
7.1 Todos los importes entregados por el Cliente a la Compañía o que la Compañía posea por cuenta del Cliente, para la prestación de Servicios de Inversión, se mantendrán a nombre del Cliente y/o a nombre de la Compañía por cuenta del Cliente en una cuenta. Todos los Fondos de Clientes depositados para la prestación de Servicios de Inversión, se
7.2 Podemos retener su dinero y el dinero de otros Clientes en la cuenta bancaria del mismo cliente (cuenta ómnibus). En este caso, podemos identificar su dinero a través de nuestro sistema administrativo y de contabilidad.
7.3 Podemos recibir o transferir el dinero de los clientes a cualquiera de nuestras empresas afiliadas o a un tercero (p. ej., un banco, un mercado, un comerciante, una billetera electrónica, un broker intermedio, una contraparte extrabursátil o una cámara de compensación) para que lo mantenga o controle con el fin de afectar una Operación a través de/o con esa persona, o para satisfacer su obligación de proporcionar garantía (por ejemplo, requisito de margen inicial) con respecto a una Operación. No tenemos ninguna responsabilidad por ningún acto u omisión de ningún tercero a quien le pasemos el dinero recibido de usted. El tercero a quien le pasamos dinero puede mantenerlo en una cuenta ómnibus y es posible que no sea posible separarlo de nuestro dinero o del dinero del tercero. En caso de insolvencia o cualquier otro procedimiento análogo en relación con ese tercero, solo tendremos un reclamo no garantizado contra el tercero en nombre de usted y nuestros otros Clientes, y puede estar expuesto al riesgo de que el dinero recibido por nosotros del tercero es insuficiente para satisfacer los reclamos de usted y todos los demás Clientes con reclamos con respecto a la cuenta correspondiente. La Compañía no acepta ninguna responsabilidad por los fondos no depositados directamente en las cuentas bancarias de la Compañía, por pérdidas (directas o como resultado de) debido a demoras y/o fallas en el depósito o envío de fondos a través de afiliados y/o terceros.
7.4 No pagaremos intereses sobre el dinero del Cliente que la Compañía acredite o deposite en la(s) Cuenta(s) de Cliente segregada, y podemos colocar su dinero en depósitos nocturnos. Por la presente, acepta que se nos permite mantener cualquier interés acumulado. Podemos depositar su dinero en un depositario que puede aplicar un interés de seguridad, gravamen o derecho de compensación a los fondos.
7.5 Podemos retener el dinero de su Cliente en su nombre fuera de nuestra jurisdicción local. El régimen legal aplicable a cualquier banco o persona puede ser diferente. En caso de insolvencia o cualquier otro procedimiento análogo en relación con ese banco o persona, su dinero puede recibir un tratamiento diferente al que se aplicaría si el dinero se mantuviera en un banco en una cuenta en nuestra jurisdicción de origen. No seremos responsables de la insolvencia, actos u omisiones de cualquier tercero mencionado en esta cláusula.
7.6 Podemos depositar su dinero con un depositario que puede tener un interés de seguridad, gravamen o derecho de compensación en relación con ese dinero.
7.7 Al firmar o aceptar el Acuerdo del cliente, usted autoriza a la Compañía a procesar cualquier depósito y retiro de la Cuenta bancaria de “Fondos del Cliente” en nombre de la Compañía, incluidos, y sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, los retiros para la liquidación de todas las operación realizadas en virtud del Acuerdo del Cliente, y todos los montos pagaderos por o en nombre del Cliente a la Compañía o cualquier otra persona.
7.8 A menos que se acuerde lo contrario por escrito entre la Compañía y el Cliente, la Compañía puede, a su discreción, de vez en cuando y sin la autorización del Cliente, compensar cualquier monto retenido en nombre del Cliente y/o a favor de el Cliente contra la obligación del Cliente con la Compañía o su(s) Broker(s). A menos que la Compañía y el Cliente acuerden lo contrario por escrito, este Acuerdo no dará lugar a derechos de ninguna línea de crédito.
8A. Financiamiento y Retiros de la Cuenta del Cliente
8.1 Puede depositar fondos en su Cuenta con tarjeta de crédito o débito, transferencias electrónicas o transferencias SEPA, monederos electrónicos u otros métodos similares de transferencia de dinero aceptables para la Compañía o cualquiera de sus compañías afiliadas de vez en cuando a su absoluta discreción. No garantizamos que todos los métodos de transferencia estén disponibles para ser utilizados en su país. Las transferencias para financiar su cuenta solo pueden ser iniciadas por usted 1) a través de la plataforma de Trading o 2) a través de la asistencia de un representante telefónico, sujeto a su consentimiento expreso.
8.2 El depósito inicial mínimo requerido para comenzar a operar se describe en la sección “Cuentas” de nuestro sitio web. A nuestra discreción, podemos permitirle comenzar a operar si ha transferido menos fondos que el depósito inicial mínimo. Nos reservamos el derecho de rechazar depósitos en efectivo y/o acceso a cuentas de Trading debido a dichos depósitos en efectivo.
8.3 Puede solicitar retirar los fondos depositados de su cuenta según el procedimiento descrito en la sección de retiros del sitio web, sujeto a la entrega de los documentos requeridos. Si nos hace su solicitud de retiro sin cumplir con todos los requisitos, la Compañía se reserva absoluta discreción para retener esta solicitud de retiro hasta que se cumplan todos los requisitos legales. La Compañía no cobra ninguna tarifa por transferirle los fondos retirados, pero se le pasarán todos los gastos incurridos por el banco, la compañía de tarjetas de crédito, el procesador de pagos o la billetera electrónica para transferir los fondos retirados; consulte la sección correspondiente en nuestro sitio web. La cantidad máxima que se puede transferir a su dirección de depósito inicial es igual al depósito inicial realizado. Las ganancias obtenidas solo se pueden transferir a su cuenta bancaria.
8.4 El Cliente puede retirar los fondos depositados en su Cuenta y/o las ganancias obtenidas a través de operaciones de Trading solo a la cuenta o tarjeta relevante que se utilizó para depositar fondos en la Cuenta (dicha cuenta se denominará “Cuenta/Tarjeta de origen”). Transferencias (retiros) de fondos a cuentas o tarjetas distintas a la
La Cuenta/Tarjeta de origen puede permitirse a discreción exclusiva de la Compañía y siempre que la Compañía esté convencida de que existe una justificación razonable para transferir los fondos a una cuenta diferente. El monto mínimo de retiro es de USD 25, a menos que se indique lo contrario.
8.5 El Cliente es completamente responsable de los detalles de pago proporcionados a la Compañía, y la Compañía no acepta responsabilidad por los fondos del Cliente si los detalles proporcionados por el Cliente son incorrectos. Si se realiza una solicitud de retiro a una cuenta bancaria, el Cliente tiene 10 días hábiles a partir de la fecha de la solicitud de retiro para proporcionar sus datos bancarios. Si han pasado diez días sin obtener información suficiente y apropiada, los fondos serán devueltos a su cuenta de Trading y se deberá presentar una nueva solicitud de retiro.
8.6 La Compañía procesará retiros de fondos del Cliente solo cuando la identidad del Cliente se verifique mediante documentación válida del protocolo “Conozca a su Cliente” y Antilavado de dinero.
8.7A Haremos los pagos que le debamos de la manera que consideremos apropiada según las circunstancias y mantendremos una política de tolerancia cero para cualquier violación de estos Términos y condiciones, como, entre otros, cualquier tarjeta de crédito/débito fraudulenta. uso, devoluciones de cargo de tarjetas de crédito/débito u otras devoluciones de cargo del procesador (independientemente de cuándo ocurrió la transacción o la devolución de cargo), en cuyo caso todas las cuentas se cancelarán de manera inmediata e irrevocable. Cualquier operación abierta asociada con la cuenta se cerrará de inmediato y se rechazarán futuras operaciones según la disposición 13.1.q de los Términos y Condiciones. Usted reconoce que no estamos obligados a enviarle un aviso antes de cerrar sus operaciones y/o cuenta, pero puede optar por hacerlo.
8.7B En casos de sospecha de “fraude amistoso”, como un reclamo de devolución de cargo injustificado contra una operación legítima, usted reconoce que, además de los derechos mencionados en la disposición 8.7A, la Compañía también se reserva el derecho de:
a) Prohibir de forma inmediata, irrevocable e indefinida que usted, y todos los terceros que haya autorizado a actuar en su nombre, utilicen nuestros servicios. Nos reservamos el derecho de implementar prohibiciones sobre:
I. Todas las direcciones IP utilizadas para acceder o asociadas con su cuenta;
II. Su propia dirección postal y de facturación registrada y la de sus terceros autorizados transmitida durante el proceso de verificación de la cuenta;
III. Su propio nombre y apellidos, y los de sus terceros autorizados, y todos los demás detalles de identificación tal como aparecen en los documentos de identificación presentados durante el proceso de verificación de la cuenta;
IV. Cualesquiera otros elementos identificativos que consideremos oportunos y eficaces.
Todas las prohibiciones serán definitivas y no negociables y pueden incluir cualquiera de las siguientes acciones:
b) Recuperar los montos de devolución del saldo restante de su cuenta;
c) Embargar la suma total de las ganancias del saldo remanente de su cuenta;
d) Embargar los bonos dados del saldo restante de su cuenta;
e) Notificar a todos los emisores de crédito e instituciones de calificación crediticia pertinentes;
f) Iniciar acciones penales en su contra por fraude con tarjetas de crédito;
g) Iniciar procedimientos civiles en su contra para reparación, compensación y recuperación de todas y cada una de las pérdidas y daños sufridos, incluidos los daños a la reputación, directa o indirectamente relacionados con devoluciones de cargo fraudulentas. 8.7C Siempre que encontremos provisión
8.7.C Para ser satisfecho adecuadamente, cualquier saldo positivo que quede en su cuenta será reembolsado al punto de origen de los fondos. Usted reconoce que no estamos obligados a avisarle antes de proceder con el reembolso, pero puede optar por hacerlo.
8B Promociones e Incentivos
8.8 Las operaciones abiertas de Clientes que no hayan iniciado sesión durante más de 1 semana y/o nunca hayan depositado fondos se cerrarán automáticamente cada fin de semana y los fondos se debitarán de su cuenta. La Compañía no acepta responsabilidad alguna por el resultado financiero resultante del cierre automático de dichas posiciones abiertas.
8.9 La Compañía, de vez en cuando, y a nuestro exclusivo criterio, puede ofrecer varios tipos de promociones y/o incentivos a través de los cuales los Clientes pueden ganar recompensas específicas al alcanzar o completar objetivos predefinidos. Las “promociones” son esquemas que la Compañía ejecuta repetidamente con mecanismos iguales o similares, mientras que los “incentivos” (o concursos) son esquemas específicos únicos (por ejemplo, pero no limitados a, regalos de Navidad) generalmente abiertos a Clientes solo sujetos a invitación. y respectivas confirmaciones. Los clientes que no hayan depositado fondos no pueden tener derecho a ningún bono, ni a ningún bono de retiro y/o cualquier otro incentivo similar que pueda estar disponible bajo cualquier promoción o incentivo ofrecido por la Compañía.
8.10 Unirse a promociones estará sujeto a condiciones específicas, como se indica a continuación, en la Sección 8.12. No obstante, las condiciones aplicables a los incentivos puntuales específicos se publican/se publicarán en el anuncio del incentivo. Al unirse a promociones y/o incentivos, se aplican todos los demás términos de este Acuerdo a menos que se excluyan expresa y específicamente. Las condiciones se aplican solo durante la duración de la promoción/incentivo y pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
8.11 Cualquier sospecha de incumplimiento, violación o abuso de este Acuerdo y/o las condiciones específicas puede dar lugar, sin perjuicio de cualquier otro derecho que podamos tener en virtud de este Acuerdo o Reglamento, a la cancelación, retiro y débito inmediatos de todos los bonos.
8.12 Las promociones e incentivos están sujetos a disponibilidad y es posible que no se ofrezcan a todos los clientes. Al participar en promociones e incentivos, continúa aceptando nuestros Términos y condiciones. Nos reservamos el derecho de cambiar promociones y/o incentivos, condiciones, retirar o anular cualquier programa sin previo aviso.
8.13 Promociones:
Bonificaciones de Depósito
(a) Sujeto al método de depósito, los bonos reciben la aprobación instantánea o de los gerentes y serán visibles en su billetera de bonos solo una vez aprobados.
(b) Algunas promociones de bonificación pueden incluir una ventana de tiempo en la que los nuevos depósitos son elegibles para recibir una bonificación y, en consecuencia, se anunciarán en los términos de la promoción respectiva. En caso de que no se estipule una ventana de tiempo específica, todas las solicitudes de depósito deben recibirse dentro de las primeras 24 horas del primer depósito bajo la promoción respectiva para ser elegible para una bonificación.
(c) La promoción de bonificación respectiva deberá indicar la bonificación que se otorgará con cada depósito aprobado. En caso de que no se emitan términos específicos, la bonificación será del 30%.
(d) El volumen en operaciones requerido se basa en el monto de la bonificación acumulada y se actualiza cada vez que se emite una bonificación.
(e) Cuando se apruebe el bono, se acreditará automáticamente en el saldo de su cuenta y se podrá retirar de inmediato.
(f) Los fondos de bonificación no se pueden utilizar para operar hasta que se agreguen al saldo de su cuenta.
(g) Los fondos depositados (excluyendo el bono) se pueden retirar en cualquier momento.
(h) La Compañía se reserva el derecho de modificar y/o cancelar las condiciones de sus promociones de bonificación en cualquier momento y será responsabilidad del Cliente mantenerse informado al respecto. Al continuar participando en las promociones de bonificación, acepta sus Términos y condiciones.
9 Márgenes y Pago de Garantías
9.1 Durante la vigencia de cualquier Instrumento Financiero, nosotros, a nuestra absoluta discreción, nos reservamos el derecho de revisar y ajustar el porcentaje de financiamiento requerido o las tasas a las que se calcula el interés sobre dicho Instrumento Financiero, con o sin previo aviso, especialmente en , pero no limitado a, condiciones de mercado volátiles. Las posiciones que están abiertas durante la noche pueden ajustarse para reflejar el costo de transferir la posición. Los detalles de dichos ajustes están disponibles en nuestro sitio web.
9.2 Cuando efectuemos u organicemos una Operación que involucre un CFD, debe tener en cuenta que, dependiendo de la naturaleza de la Operación, es posible que deba realizar pagos adicionales cuando la Operación no se complete o cuando la operación se liquide o se cierre, lo que ocurra primero. Se le pedirá que realice pagos variables adicionales a modo de margen contra el precio de compra del Instrumento financiero, en lugar de pagar (o recibir) el precio total de compra (o venta) de inmediato. El movimiento en el precio de mercado de su inversión afectará el monto del pago de margen que deberá realizar. Supervisaremos sus requisitos de margen diariamente y le informaremos tan pronto como sea razonablemente posible sobre el monto de cualquier pago de margen requerido en virtud de esta cláusula.
9.3 Usted acepta pagarnos a pedido las sumas a modo de margen que se requieran de vez en cuando o que podamos, a nuestra discreción, razonablemente requerir con el propósito de protegernos contra pérdidas o riesgos de pérdidas en operaciones presentes, futuras o contempladas bajo este Acuerdo de Cliente.
9.4 A menos que se acuerde lo contrario, el margen debe pagarse en efectivo. El margen en efectivo se nos paga como una transferencia directa de fondos y usted no retendrá ningún interés en él. El margen de efectivo recibido será registrado por nosotros como una obligación de reembolso en efectivo que le debemos a usted.
9.5 Además y sin perjuicio de los derechos a los que podamos tener derecho en virtud de este Acuerdo de cliente, tendremos un gravamen general sobre todos los fondos que tengamos nosotros o nuestros Representantes en su nombre hasta que se cumplan sus obligaciones.
9.6 Tendremos el derecho, además de cualquier otro derecho que podamos tener en virtud de este Acuerdo de cliente, o en virtud de la ley en general, de cerrar, cancelar o limitar el tamaño de sus posiciones abiertas (nuevas o brutas) y negarnos a establecer nuevos puestos. Las situaciones en las que podemos ejercer dicho derecho incluyen, entre otras, las siguientes:
a) Consideramos que existen condiciones irregulares de Trading,
b) Consideramos que se nos han transmitido estrategias de Trading abusivas, o
c) Su cuenta ha alcanzado el nivel Stop Out. 9.7 A niveles de margen de menos del 30% de su capital, tenemos el derecho discrecional de comenzar a cerrar posiciones de inmediato y sin previo aviso. Los niveles de Stop Out individuales se establecen en un 3% y nos reservamos el derecho de cerrar todas o cualquiera de sus posiciones abiertas por debajo del nivel de Stop Out de inmediato y sin previo aviso, únicamente a nuestra discreción. Las disposiciones de este párrafo son aplicables a todos los Clientes.
9.7 A niveles de margen de menos del 30% de su capital, tenemos el derecho discrecional de comenzar a cerrar posiciones de inmediato y sin previo aviso. Los niveles de Stop Out individuales se establecen en un 30% y nos reservamos el derecho de cerrar todas o cualquiera de sus posiciones abiertas por debajo del nivel de Stop Out de inmediato y sin previo aviso, únicamente a nuestra discreción. Las disposiciones de este párrafo son aplicables a todos los Clientes.
9.8 Queda a discreción de la Compañía cerrar cualquier trato abierto después de un período de inactividad de 90 días de dichos tratos. Las posiciones de cobertura pueden incurrir en una tarifa de administración del 0,1% del volumen total (oferta más posición de cobertura) en dólares estadounidenses por día y nos reservamos el derecho de cerrar cualquier posición cubierta después de 21 días sin previo aviso.
9.9 Tendremos derecho a retener el dinero que se requiere para cubrir posiciones adversas, margen inicial, margen de variación, cualquier fondo no compensado, pérdidas realizadas y cualquier otro monto pagadero a nosotros en virtud de este Acuerdo de cliente.
9.10 Siempre que realicemos conversiones de divisas, lo haremos a una tasa de cambio razonable que seleccionaremos
PARTE III – Ejecución de Órdenes
10.1 ZFX está obligado a actuar en el mejor interés de nuestros clientes y, salvo en determinadas circunstancias descritas a continuación, cuando ejecutamos u organizamos la ejecución de órdenes, estamos obligados a tomar todas las medidas razonables para obtener el mejor resultado posible para nuestros clientes ( conocido como “mejor ejecución”) y para establecer e implementar una política de ejecución de órdenes y procedimientos relacionados que nos permitan hacerlo. Tenemos políticas y procedimientos internos que rigen cómo actuaremos cuando ejecutemos órdenes para nuestros clientes. Nos esforzamos continuamente para proporcionar el mejor nivel de servicio posible a todos nuestros clientes. En consecuencia, nuestras políticas y procedimientos están bajo constante revisión y pueden ser revisados en cualquier momento sin previo aviso.
10.2 Tratamos con clientes como principal y no como agente. Esto significa que somos el centro de ejecución y, por lo tanto, los clientes realizan operaciones directamente con nosotros y no en una bolsa u otro mercado externo. Las operaciones que los clientes realizan con nosotros no son transferibles, lo que significa que si un cliente abre una posición con nosotros, debe cerrarla con nosotros.
10.3 Aplicamos los siguientes factores de ejecución:
(a) El precio: si bien nuestro objetivo siempre es actuar en el mejor interés de nuestros clientes, no podemos garantizar que el precio al que permitimos que los clientes ejecuten una operación sea mejor que en cualquier otro lugar. Los precios de los productos de Contrato por Diferencia (CFD) provienen de proveedores externos independientes que suministran liquidez al mercado OTC.
(b) El costo: Agregamos un mark-up a los precios de nuestros proveedores de liquidez y publicamos los precios “remarcados” que incluyen nuestros ingresos. Tomaremos como base el precio de cierre de la moneda correspondiente a los fines de los requisitos de margen y los créditos/débitos de cualquier saldo.
(c) Velocidad y Probabilidad de Ejecución: Las operaciones pueden ejecutarse en nuestra plataforma o por teléfono u otras formas de comunicación. Las operaciones de pantalla y telefónicas están sujetas a la liquidez y las condiciones del mercado, por lo que no podemos garantizar que la operación de un cliente se abra o cierre instantáneamente. La velocidad y la probabilidad de ejecución también están sujetas al software, hardware y uso de la línea de telecomunicaciones/datos y no podemos garantizar que esto no estará libre de interrupción o suspensión.
(d) Cantidad: Establecemos la cantidad mínima y máxima que los clientes pueden colocar en una operación. Esto está influenciado por las condiciones del mercado y la política de la empresa y los cambios que ocurren de vez en cuando. El precio y el costo son los factores de ejecución predominantes utilizados por ZFX.
10.4 Al organizar una operación o ejecutar una orden de un cliente, tendremos en cuenta los siguientes criterios para determinar la importancia relativa de los factores de ejecución mencionados anteriormente:
(a) Las características del cliente, incluida la categorización del cliente;
(b) Las características de la orden del cliente; y
(c) Las características de los instrumentos financieros objeto de dicha orden.
10.5 Sujeto a las condiciones del mercado, la orden de un cliente se ejecutará a nuestro precio o muy cerca de nuestro precio. El precio que reciben los clientes en la ejecución no está garantizado, ya que el mercado puede ampliarse, volverse muy volátil o incluso generar brechas. No hay garantía de que se ejecutará la orden de un cliente.
10.6 No tenemos ninguna obligación de cumplir, y podemos cancelar la orden del cliente en el caso de que creamos razonablemente que puede haber ocurrido cualquier forma de abuso de mercado, incumplimiento regulatorio o que la orden del cliente se haya tramitado a un precio incorrecto.
10.7 Si los clientes tienen algún requisito particular sobre cómo actuamos cuando tratamos con ellos, entonces deben informarnos y haremos todo lo posible para satisfacerlos. Sin embargo, los clientes deben ser conscientes de que cuando nos den instrucciones específicas que sean incompatibles con nuestras políticas y procedimientos normales de ejecución de órdenes, sus instrucciones específicas tomarán preferencia.
10.8 Esto puede resultar en un resultado diferente al que se habría logrado si se hubieran seguido nuestras políticas y procedimientos normales y, no se nos exigirá que entreguemos la mejor ejecución con respecto a los aspectos de la orden de un cliente que están cubiertos por sus instrucciones específicas.
10.9 Nuestras políticas y procedimientos normales toman en cuenta los costos en los que incurriríamos al realizar operaciones comerciales. Las operaciones pueden estar sujetas a cargos adicionales. Cuando esto se aplique, notificaremos a los clientes los cargos aplicables antes de que se ejecute su órden.
10.10 Al ejecutar órdenes de productos derivados financieros OTC, tomaremos todas las medidas razonables para lograr el mejor resultado posible teniendo en cuenta nuestra Política de Ejecución de Órdenes y cualquier instrucción específica recibida de nuestros clientes.
10.11 Para lograr el mejor resultado posible, tendremos en cuenta una serie de factores, incluidos el precio, los costos, la velocidad de ejecución, la probabilidad de ejecución y liquidación, el tamaño, la naturaleza de la operación o cualquier otro factor relevante para la ejecución de esa operación.
10.12 Usaremos nuestra propia experiencia comercial y juicio para determinar la importancia relativa de estos factores, sin embargo, hemos clasificado los precios como el factor más importante para obtener el mejor resultado posible.
10.13 Revisaremos esta política a intervalos regulares y monitorearemos y revisaremos las fuentes de precios externas.
10.14 Le daremos a los clientes un aviso por escrito con 14 días de anticipación cuando hagamos cualquier cambio a esta política y la divulgación del cliente relacionada con esta política en nuestro sitio web.
11 Negativa a transmitir órdenes
11.1 Sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente acuerdo, usted acepta y comprende que tenemos el derecho, en cualquier momento, sin previo aviso y/o explicación, de negarnos, a nuestra discreción, a transmitir cualquier orden para su ejecución, y que usted no tiene ningún derecho a reclamar ningún daño, rendimiento específico o compensación alguna de nosotros, en cualquiera de los siguientes casos, pero sin limitarse a:
a) Cuando entendamos que la transmisión de la orden para su ejecución afecta o puede afectar de cualquier manera la confiabilidad o el buen funcionamiento del Sistema de Trading;
b) Cuando no haya fondos disponibles disponibles depositados en su cuenta para pagar todos los cargos y el margen requerido relacionado con dicha Orden;
c) Hay ausencia de detalle esencial de la Orden;
d) Es imposible proceder con una Orden respecto a su tamaño o precio;
e) Su Orden tiene más de una interpretación o no es clara;
f) Es imposible que la Orden se ejecute debido a las condiciones del mercado, las costumbres o el volumen de la operación;
g) Recibimos de usted el aviso de cancelación del contrato;
h) Envío de la notificación de rescisión del Acuerdo de cliente por nuestra parte;
i) Si surge alguna duda sobre la autenticidad del Pedido;
j) Cuando sospechemos que está involucrado en actividades de lavado de dinero o financiamiento del terrorismo;
k) En consecuencia de reclamos legales o requerimientos de las correspondientes plataformas de Trading organizada, afiliados, así como en consecuencia de reclamos legales de terceros;
l) Cuando se dude de la legalidad de la Orden;
m) A consecuencia de la solicitud de una orden judicial;
n) En las circunstancias previstas en el artículo 9 y el artículo 21;
o) Cuando la Orden se realice de una manera y forma que no cumpla con nuestras operaciones comerciales normales, o
p) Cuando el mercado subyacente esté cerrado y la Sociedad no reciba liquidez de sus centros de ejecución;
q) Si su cuenta está bajo investigación o ha sido cancelada de acuerdo con la disposición 8.7;
r) Si su cuenta está, o sospechamos que está, en incumplimiento de los Términos y Condiciones
12 Seguros, Garantías
12.1 Al aceptar estar sujeto a este Acuerdo de cliente, y en cada ocasión que realice una Orden, declara, afirma, garantiza y garantiza lo siguiente:
a) Usted está colocando la Orden y celebrando la Operación como mandante (es decir, en su propio nombre y no en nombre de un tercero), a menos que haya presentado un documento y/o Poderes que le permitan actuar como representante y/o o fideicomisario de cualquier tercero, junto a documentos de identificación relevantes para dicho tercero.
b) Está celebrando los términos de este Acuerdo de cliente y cada Operación no infringe, entra en conflicto ni constituye un incumplimiento de ninguna ley, reglamento, regla, sentencia, contrato u otro instrumento vinculante para usted o cualquiera de sus fondos o activos.
c) No está sujeto a ninguna restricción para realizar la Orden o realizar la Operación relacionada con la Orden.
d) Ha tomado dicho consejo con respecto a la Operación relacionada con la Orden y no se ha basado en ninguna representación o información proporcionada por nosotros para tomar su decisión de realizar la Operación.
e) Está debidamente autorizado y ha obtenido todos los poderes, autorizaciones y aprobaciones necesarios para celebrar este Acuerdo de cliente y para firmar y dar Órdenes y para cumplir con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo de cliente.
f) Toda la información divulgada de otra manera es verdadera y exacta y usted se compromete a informarnos por escrito si hubiera algún cambio en la información proporcionada.
g) Los documentos que se nos envían son válidos y auténticos y, según su leal saber y entender, la información proporcionada en el formulario de solicitud y cualquier otra documentación proporcionada en relación con la solicitud es correcta, completa y no engañosa, y nos informará si hay cambios en dichos detalles o información.
h) Sus fondos no son, de forma directa o indirecta, el producto de ninguna actividad ilegal ni se utilizan o tienen la intención de utilizarse para la financiación del terrorismo.
i) Tiene más de 18 años y está en su sano juicio, así como no tiene ningún obstáculo legal o de otro tipo que le prohíba celebrar este Acuerdo de cliente.
j) Nos ha proporcionado sus objetivos de inversión que son relevantes para nuestros Servicios, por ejemplo, si existen restricciones en los mercados o instrumentos en los que se enviarán Operación para su ejecución, según su nacionalidad o religión.
13 Autorización de Operaciones de Terceros
13.1 Tiene derecho a autorizar a una tercera persona (“Parte autorizada”) para que nos dé instrucciones y/o Órdenes, siempre que nos haya notificado por escrito el ejercicio de dicho derecho y que esta persona esté aprobada por la Compañía, cumpliendo con todos los requisitos. nuestras especificaciones para este arreglo.
13.2 A menos que recibamos una notificación por escrito de su parte para la rescisión de la autorización de la Parte autorizada, seguiremos aceptando instrucciones y/u órdenes dadas por la Parte autorizada en su nombre y reconocerá dichas Órdenes como válidas y comprometidas con usted.
13.3 La notificación por escrito para la terminación de la autorización a un tercero debe ser recibida por nosotros con al menos 5 días de anticipación a la fecha de terminación.
13.4 CUENTAS MAMM
13.4.1 Si para la administración de la cuenta MAMM autoriza a un tercero a actuar en su nombre como agente o de otra manera, dicha parte puede instruirnos y enviar solicitudes relacionadas con cualquier Orden, Operación propuesta o cualquier otro asunto en su nombre a que estaremos obligados.
13.4.2 Usted nos autoriza a confiar y actuar sobre cualquier solicitud, instrucción u otra comunicación recibida por nosotros que pretenda haber sido proporcionada por usted o en su nombre sin más consultas por parte de la Compañía en cuanto a la autenticidad, autenticidad, autoridad o identidad de la persona que da o pretende hacer tal solicitud, instrucción u otra comunicación.
13.4.3 Usted será responsable y estará sujeto a todas las obligaciones contraídas o asumidas por nosotros en su nombre como consecuencia o en relación con dichas solicitudes, instrucciones u otras comunicaciones.
13.4.4 Además de la cláusula 10.3, si ha autorizado expresamente a un tercero para que actúe en su nombre, las referencias a “Cliente” o “usted” a lo largo del Acuerdo también incluirán referencias a su tercero delegado autorizado.
PARTE IV – DISPOSICIONES GENERALES
14 Disposiciones Legales
14.1 Sin perjuicio de cualquier otra disposición de este Acuerdo de cliente, al brindarle Servicios, tendremos derecho a tomar cualquier medida que consideremos necesaria a nuestra absoluta discreción para garantizar el cumplimiento de las reglas o prácticas del mercado relevantes y todas las demás leyes aplicables.
14.2 Estamos autorizados a divulgar información relacionada con usted y/o sus Operaciones según lo requiera la ley y/o cuando creamos que es conveniente para el manejo adecuado de su Cuenta.
14.3 Según las políticas internas, mantendremos los registros del Cliente durante al menos 5 años después de la terminación del Acuerdo del Cliente.
14.4 Si algún tribunal de jurisdicción competente considera que alguna parte de este Acuerdo con el cliente es inaplicable, ilegal o contradice alguna regla, se considerará que esa parte ha sido excluida de este Acuerdo con el cliente desde el principio. Este Acuerdo del cliente se interpretará y aplicará como si la disposición nunca se hubiera incluido y la legalidad o aplicabilidad de las disposiciones restantes del Acuerdo del cliente o la legalidad, validez o aplicabilidad de esta disposición de conformidad con la ley y/o regulación de cualquier otra jurisdicción, no se verá afectada.
15 Introducción de Clientes
15.1 Algunos Clientes pueden haber sido presentados a la Compañía por un Promotor de Negocios (también conocido como Broker Introductorio). En tal caso y al aceptar este Acuerdo de Cliente, el Cliente reconoce que:
a) El Presentador de Negocios no es un representante de la Compañía ni está autorizado para brindar garantías o promesas con respecto a la Compañía o sus servicios,
b) La Compañía no será responsable por ningún tipo de acuerdo que pueda existir entre el Cliente y el Promotor de Negocios o por cualquier costo adicional que pueda resultar de este acuerdo.
c) Sobre la base de un acuerdo por escrito con la Compañía, la Compañía puede pagar una tarifa de otro tipo de compensación financiera al Promotor de Negocios como se define en la Sección 18 (Incentivos).}
16 Incentivos (Pagos a/de Terceros)
La Compañía puede pagar y/o recibir honorarios o comisiones a/o de terceros, siempre que estos beneficios estén diseñados para mejorar la calidad del servicio ofrecido al Cliente y no perjudiquen el cumplimiento del deber de la Compañía de actuar en el mejor interés de los Cliente.
16.1 La Compañía puede pagar una tarifa o comisión a los Promotores de Negocios, Agentes de referencia u otros terceros según un acuerdo por escrito. Esta compensación está relacionada con la frecuencia o volumen de operación y/u otros parámetros.
16.2 La Compañía puede recibir honorarios o comisiones, así como otros tipos de compensación de terceros en base a un acuerdo por escrito. La Compañía puede recibir honorarios o comisiones de la contraparte a través de la cual ejecuta las operaciones. Esta tarifa o comisión está relacionada con la frecuencia o el volumen de las operaciones realizadas y/u otros parámetros.
16.3 La Compañía tiene la obligación y se compromete a revelar más detalles sobre la compensación a solicitud del Cliente.
17 Comunicación y Notificaciones
17.1 Podemos brindarle acceso a recomendaciones de Trading de terceros, comentarios de mercado u otra información. Donde lo hacemos:
a) Si esto es incidental a su relación comercial con nosotros. Se proporciona únicamente para permitirle tomar sus propias decisiones de inversión y no equivale a asesoramiento de inversión.
b) Si el documento contiene una restricción sobre la persona o categoría de personas a las que está destinado o a quienes se distribuye, usted acepta que no lo transmitirá a ninguna de esas personas o categorías de personas.
c) No damos ninguna representación ni garantía en cuanto a la exactitud o integridad de dicha información o en cuanto a las consecuencias fiscales de cualquier Operación.
d) Usted acepta que antes del envío, es posible que nosotros mismos hayamos actuado en consecuencia para hacer uso de la información en la que se basa. No hacemos representaciones en cuanto al momento en que usted la recibe y no podemos garantizar que recibirá dicha información al mismo tiempo que otros clientes. Cualquier informe de investigación o recomendación publicado puede aparecer en 1 o más servicios de información de pantalla.
17.2 Los comentarios del mercado están sujetos a cambios y pueden retirarse en cualquier momento sin previo aviso.
18 Quejas
18.1 Aunque el cliente está celebrando un acuerdo con Zeal Capital Market (Seychelles) Ltd, Suite C, Orion Mall, Palm Street, Victoria, Mahe, Seychelles. Número de licencia SD027, las consultas pueden dirigirse a nosotros de 2 maneras: a través de la sección “Contáctenos” que se encuentra en nuestro sitio web o enviándonos un correo electrónico como se describe en la Sección 18.2 a continuación. Las consultas son atendidas, en primera instancia, por el Departamento de Atención al Cliente dentro de las 72 horas posteriores a la recepción de la queja. Si recibe una respuesta de Atención al Cliente pero cree que su caso no está resuelto, puede comunicarse con el Departamento de Cumplimiento, que es un departamento independiente dentro de nuestra Compañía, para presentar su queja. Contamos con procedimientos formales para manejar las quejas de manera justa y rápida, con el objetivo de resolver cualquier queja de manera razonable y objetiva sin escalar más el asunto.
18.2 Cualquier queja debe presentarse dentro de los 5 días posteriores al incidente, ya sea a través de la sección Contáctenos o por correo electrónico a quejas CS@ZFX.COM.com y debe incluir:
a) Nombre Completo del Cliente
b) Nombre de Usuario del Cliente
c) Correo Electrónico y Número Telefónico
d) Descripción clara de la queja, incluidos los ID de la oferta
e) Evidencia de apoyo a la queja en cuestión (es decir, capturas de pantalla)
18.3 Por razones de verificación, todas las quejas deben enviarse desde la misma dirección de correo electrónico del Cliente registrada. Si la denuncia se recibe después de 5 días de ocurrido el evento, quedará a discreción de la Compañía aceptar o no la denuncia.
18.4 Todas las quejas deben presentarse en inglés de manera legible y completa que contenga la información estipulada en la Sección 18.2. Las quejas que no contengan esta información y/o contengan lenguaje abusivo no serán procesadas.
18.5 Intentaremos resolver cualquier queja dentro de los 5 días hábiles. Si su queja requiere una mayor investigación y no podemos resolverla dentro de los 5 días hábiles, emitiremos nuestra respuesta de retención dentro de las 4 semanas posteriores a la recepción de la queja. Cuando se envía una respuesta de retención, indicará cuándo nos pondremos en contacto nuevamente (que debe ser dentro de las 8 semanas posteriores a la recepción de la queja).
18.6 En caso de que el Cliente solicite cualquier dato y/o información adicional con respecto a su queja, la Compañía divulgará dicha información siempre y cuando esté disponible y a más tardar 90 días después de la solicitud del Cliente. El Cliente deberá completar un formulario provisto por la Compañía para tales solicitudes. Si el formulario no está correctamente completado, la Compañía no podrá proporcionar ningún dato y/o información adicional.
18.7 Cualquier conflicto de precios se resolverá comprobando los precios reales en el mercado en el momento concreto en el que se produjo la incidencia. Los inversores deben revisar su estado de cuenta y son responsables de informar cualquier error encontrado en la cuenta dentro de las 48 horas posteriores a la emisión del estado de cuenta.
18.8 Sin perjuicio de lo dispuesto en la Sección 18.1 anterior, se estipula expresamente que no se investigarán quejas con respecto a:
a) Una Operación o una orden pendiente o cualquier modificación a la anterior no aceptada, rechazada, eliminada o revertida de acuerdo con las disposiciones de este Acuerdo de Cliente,
b) Cualquier problema con las operaciones o de administración de cuenta debido a un error en las comunicaciones ya sea por parte del Cliente, la Compañía o ambos,
c) Cualquier problema debido a la falta de disponibilidad de las instalaciones de operaciones para el mantenimiento y/u otros trabajos técnicos realizados de acuerdo con este Acuerdo de cliente y/o mensajes de “error” devueltos por la plataforma,
d) Cualquier operación realizada con fondos generados por el Cliente como ganancia de operaciones que posteriormente fueron canceladas por la Compañía, e) Cualquier problema que resulte de la falla del software/hardware de la Plataforma de Trading en caso de que no existan registros en el archivo de registro del servidor para probar que el Cliente envió instrucciones.
f) Cualquier diferencia en los precios y/o cotizaciones proporcionados por la Compañía para el respectivo Instrumento Financiero y cualquiera de los anteriores previstos para cualquier otro Instrumento Financiero (incluido, entre otros, el activo subyacente) y/o previsto para el mismo y/o instrumento financiero similar por cualquier otra compañía (ya sea afiliada de la Compañía o no); una cotización de precio errónea y/o un aumento en la fuente de precios de la Compañía; cualquier pérdida y/o ganancias no realizadas o cualquier pérdida no financiera.
g) Prohibiciones, cancelaciones de cuentas, incautaciones de fondos, bonificaciones, ganancias o rechazo de servicios, rechazo de pedidos o cualquier otra acción o inacción de ZFX.COM en relación con las situaciones contempladas en la disposición 8.7.
18.9 Los registros de la Empresa de la Cuenta de Trading del Cliente, incluidos, entre otros, los archivos de registro del servidor, serán la prueba absoluta e indiscutible con respecto a cualquier queja. Sin limitar la generalidad de lo anterior, en caso de discrepancia entre los registros de negociación del lado del servidor y los registros de negociación del lado del Cliente, los archivos de registro del lado del servidor tendrán prioridad. Si el archivo de registro del servidor no ha registrado la información relevante a la que se refiere el Cliente, la queja basada en esta referencia no podrá ser considerada.
18.10 El Cliente reconoce que la Compañía puede, a su sola discreción, evitar que el Cliente realice cambios en la(s) Orden(es) en cuestión durante el tiempo en que se esté revisando la Reclamación respectiva.
18.11 Si la Compañía ha tomado una decisión para abordar el incidente mencionado en la queja del Cliente, la Compañía puede, a su exclusivo y absoluto criterio, elegir cualquiera de los siguientes métodos:
a) Abrir y/o cerrar una Operación y/u Orden pendiente en cuestión,
b) Satisfacer (total o parcialmente) la solicitud del Cliente como se indica en la queja.
c) En caso contrario, abordar el problema utilizando métodos generalmente aceptados en la práctica común del mercado.
18.12 A menos que lo establezca expresamente una ley aplicable, la decisión de la Compañía con respecto a una queja será definitiva y vinculante y no estará sujeta a apelación.
18.13 Si surge una situación que no está expresamente cubierta por un término de este Acuerdo del Cliente, la Compañía y el Cliente acuerdan tratar de resolver el asunto sobre la base de la buena fe y la equidad y tomando medidas que sean consistentes con la práctica general del mercado.
18.14 En el caso de que se llegue a un acuerdo por una queja, el Cliente acepta por escrito renunciar a cualquier derecho a reclamos pasados o presentes contra la Compañía y retirar cualquier publicación negativa, anuncios, presentaciones u otras publicaciones que podrían tener un efecto negativo en la Compañía mediante la firma de un Acuerdo de Conciliación. El incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de las disposiciones contenidas en este documento, o el incumplimiento por parte del Cliente de firmar el Acuerdo de conciliación dará lugar a una presentación legal de la Compañía contra el Cliente. Las bonificaciones pendientes por promociones y/o incentivos serán debitadas en caso de que el Cliente no firme el Acuerdo de Solución pactado.
18.15 Nos reservamos el derecho de proceder con acciones legales cuando las quejas se basen en información falsa o engañosa, no se hayan presentado pruebas que respalden la queja en la demanda inicial o se hayan retenido deliberadamente o no se haya divulgado información a favor de su demanda. La presentación de dicha información falsa o engañosa es un delito grave y si como resultado de esto, la Compañía sufre daños honorables en cualquier forma, iniciaremos acciones legales para solicitar una compensación.
PARTE V – DISPOSICIONES DE CIERRE
19 Comunicación
19.1 Usted acepta y comprende que nuestro idioma oficial es el inglés y que siempre debe leer y consultar el sitio web principal para obtener toda la información y divulgaciones sobre la Compañía y sus actividades. La traducción o la información proporcionada en otros idiomas que no sean el inglés en nuestros sitios web locales tiene únicamente fines informativos y no nos vincula ni tiene ningún efecto legal de ningún tipo; no tenemos ninguna responsabilidad u obligación con respecto a la exactitud de la información allí contenida. La versión en inglés de toda la información tiene prioridad.
19.2 A menos que se indique específicamente lo contrario, todos los avisos, instrucciones, autorizaciones, solicitudes, consultas generales u otras comunicaciones y mensajes que usted nos deba en virtud de este Acuerdo de cliente se realizarán en inglés y por escrito y se nos enviarán a la datos de contacto especificados en la Sección 1.3. Si su comunicación se envía por correo postal, debe enviarse por correo certificado o servicio de mensajería comercial.
19.3 Nos reservamos el derecho de especificar cualquier otro método de comunicación con usted.
19.4 Podemos monitorear y/o grabar cualquier comunicación electrónica entre nosotros (incluyendo llamadas telefónicas, correos electrónicos, mensajes de texto y mensajes instantáneos), sin el uso de un tono u otra advertencia, para proporcionar verificación de instrucciones y mantener la calidad de nuestra servicio, con fines de capacitación y para verificar el cumplimiento de este Acuerdo de cliente, nuestras políticas y procedimientos internos y las reglamentaciones aplicables. Usted acepta que nuestros registros de nuestras comunicaciones serán admisibles como evidencia de cualquier instrucción o comunicación dada o recibida por usted y que estos registros nos pertenecen.
19.5 Nuestras líneas telefónicas están abiertas en el horario de 9:00 a 22:00 (GMT+8) en días hábiles. Si necesitamos comunicarnos con usted urgentemente con respecto a su Cuenta, podemos comunicarnos con usted fuera de este horario. Puede utilizar el servicio de chat en línea para cualquier consulta con nuestro servicio de atención al cliente fuera de nuestro horario laboral oficial.
19.6 Se le enviarán avisos por correo electrónico a la dirección registrada en su Cuenta o por correo postal a la última dirección que nos proporcionó. Es su responsabilidad asegurarse de proporcionar información de contacto precisa y actualizada.
19.7 Las notificaciones se considerarán entregadas: si se envían por fax, al recibir el remitente un informe de transmisión de su máquina de fax que confirme la recepción del mensaje por la máquina de fax del destinatario, o si se entregan a través de un servicio de mensajería comercial, en la fecha de la firma del documento en el momento de la recepción de dicho aviso y surtirán efecto solo cuando el destinatario los reciba, siempre que no violen ni sean contrarios a ningún término de este Acuerdo del cliente. Todos los avisos emitidos por correo de primera clase se considerarán recibidos 7 días hábiles después de la fecha en que fueron enviados. Los avisos emitidos por vía aérea se entenderán recibidos 7 días hábiles después de la fecha de su envío.
20 Cargos e Impuestos
20.1 Usted reconoce que comprende que obtenemos nuestros ingresos como una parte fija del margen, independientemente de si obtiene ganancias o pérdidas de la contraparte a través de la cual ejecutamos las operaciones. Esta tarifa/comisión está relacionada con la frecuencia/volumen de operaciones ejecutadas y/u otros parámetros. Sin embargo, y como salvaguarda de la mejor ejecución, la Compañía no estructurará ni cobrará sus comisiones de tal manera que discrimine injustamente entre los lugares de ejecución en caso de que haya más de un lugar de ejecución disponible. Para obtener más detalles, consulte la Sección 11.23 y 18. Las tarifas de mantenimiento de la cuenta se enumeran en la Sección 13.10. Dado que las comisiones nocturnas dependen de varios parámetros del mercado (como, entre otros, el instrumento financiero en cuestión, la tasa de interés, la volatilidad del mercado, etc.), la tarifa incurrida puede cambiar. Consulte la página “Comisión nocturna” en nuestro sitio web para ver ejemplos (https://www.ZFX.COM.com/en/contract-specifications).
20.2 Usted acepta pagar nuestros cargos e impuestos aplicables (si corresponde) a las tarifas y tiempos establecidos en nuestro sitio web. Podemos variar nuestros cargos periódicamente y publicarlos en nuestro sitio web. Seguirá siendo su exclusiva responsabilidad revisar las secciones relevantes de nuestro sitio web y mantenerse informado sobre cualquier cambio en nuestros cargos.
20.3 Podemos compartir los cargos de la negociación (comisiones) con terceros, o recibir una compensación de ellos con respecto a las operación realizadas en su nombre.
20.4 Usted se compromete a pagar todos los gastos de sellos relacionados con el Acuerdo de cliente y cualquier documentación que pueda ser necesaria para convertirse en nuestro Cliente o para llevar a cabo las operaciones en virtud del Acuerdo de cliente.
20.5 Usted será el único responsable de todas las presentaciones, declaraciones de impuestos e informes sobre cualquier Operación que deba realizarse ante cualquier autoridad pertinente, ya sea gubernamental o de otro tipo, y del pago de todos los impuestos (incluidos, entre otros, los impuestos sobre transferencias o sobre el valor agregado), que surja de o en relación con cualquier Operación.
20.6 Las comisiones por depósito y/o retiro de fondos pueden ser modificadas por nosotros de vez en cuando. Seguirá siendo su exclusiva responsabilidad revisar las secciones relevantes de nuestro sitio web y mantenerse informado sobre cualquier cambio en nuestros cargos. También será responsable de cualquier cargo realizado por cualquier proveedor externo involucrado en el proceso de transferencia.
21 Información, Confidencialidad, Protección de Datos y Política de Privacidad
21.1 Al visitar nuestro sitio web y utilizar nuestros servicios, su aceptación de esta Política está implícita.
21.2 Estamos sujetos a los principios de protección de datos contenidos en la Política de Protección de Datos
Ley de 2018 y Reglamento de Privacidad y Comunicaciones Electrónicas (Directiva CE) de 2003
21.3 Esta Política se revisará periódicamente para tener en cuenta los cambios en nuestras operaciones o prácticas y, además, para asegurarse de que siga siendo adecuada para cualquier cambio en la ley, la tecnología y el entorno comercial.
21.4 Debe consultar esta página de vez en cuando para asegurarse de que está satisfecho con los cambios. Cualquier información retenida se regirá por nuestra Política más actual.
21.5 Podemos recopilar y procesar los siguientes datos sobre usted:
- Información que proporciona al completar formularios en nuestro sitio web, incluida la información proporcionada al registrarse para abrir una cuenta, usar nuestro sitio web, suscribirse a nuestros servicios o publicar material.
- Si se comunica con nosotros o responde encuestas, podemos mantener un registro de esa correspondencia.
- Detalles de cualquier orden u operación (histórica o de otro tipo) que haya realizado a través de nuestro sitio web.
- Detalles de sus visitas a nuestro sitio web, incluidos, entre otros, datos de tráfico, datos de ubicación, weblogs y otros datos de comunicación, ya sea que esto sea necesario para nuestros propios fines de facturación o de otro tipo y los recursos a los que accede.
- Información sobre su computadora, incluida la dirección IP, el sistema operativo y el tipo de navegador, para la administración del sistema y para informar información agregada a nuestros anunciantes. Estos datos no identifican a ninguna persona.
21.6 Cuando utilice nuestro sitio web, utilizaremos cookies para distinguirlo de otros usuarios de nuestro sitio web. Esto nos ayuda a brindarle una experiencia más relevante y efectiva cuando navega por nuestro sitio web, incluida la presentación de sitios web de acuerdo con sus necesidades o preferencias, y nos permite mejorar el sitio en general.
21.7 Usamos la información que tenemos sobre usted de las siguientes maneras:
- Para garantizar que el contenido de nuestro sitio web se le presente de la manera más eficaz.
- Para proporcionarle productos y servicios que nos solicite o, cuando haya dado su consentimiento para que lo contactemos, para productos y servicios que consideremos que pueden ser de su interés-
- Gestionar y administrar los productos y servicios que se le proporcionan.
- Mantenerlo actualizado como cliente en relación con los cambios en nuestros servicios y asuntos relevantes.
- Para llevar a cabo nuestras obligaciones derivadas de cualquier contrato acordado entre usted y nosotros.
21.8 También podemos usar sus datos, o permitir que terceros seleccionados usen sus datos, para brindarle información sobre bienes y servicios que pueden ser de su interés y nosotros o ellos podemos comunicarnos con usted por correo electrónico.
21.9 A quién revelamos la información:
- Cualquier miembro de nuestro grupo de empresas que brinde servicios financieros y de otro tipo.
- Posibles sucesores en el título de nuestro negocio. Consultores, contratistas u otros proveedores de servicios externos que pueden acceder a su información personal cuando brindan servicios (incluidos, entre otros, servicios de soporte de TI) a a nosotros.
- Brokers Introductorios con los que tenemos una relación mutua (cualquiera de los cuales puede estar dentro o fuera del Espacio Económico Europeo).
- Cualquier organización o persona que actúe en su nombre a la que nos solicite que proporcionemos información, incluido su asesor financiero, broker, abogado o contador; terceros cuando sea necesario para procesar una operación o proporcionar servicios que haya solicitado; a un Registro de Operaciones o similar;
- Proveedores de crédito, juzgados, tribunales y autoridades reguladoras en respuesta a solicitudes legales y reglamentarias, según lo acordado o autorizado por la ley.
- Auditores o contratistas u otros asesores que auditen, ayuden o asesoren sobre cualquiera de nuestros propósitos comerciales, en cualquier jurisdicción donde operemos; a petición suya o con su consentimiento
22 Fuerza Mayor
22.1 Salvo que se indique expresamente en este Acuerdo con el cliente, no seremos responsables ni tendremos responsabilidad alguna por ningún tipo de pérdida o daño que surja de cualquier falla, interrupción o retraso en el cumplimiento de nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo con el cliente cuando dicha falla, interrupción o el retraso se debe a:
a) Acciones gubernamentales, el estallido de guerra u hostilidades, la amenaza de guerra, actos de terrorismo, emergencia nacional, motín, disturbios civiles, sabotaje, requisa o cualquier otra calamidad internacional o crisis política;
b) Caso fortuito, terremoto, huracán, tifón, inundación, incendio, epidemia u otro desastre natural;
c) Conflictos laborales, sin incluir los conflictos que involucren a nuestra fuerza laboral;
d) Suspensión de la negociación en un mercado, o la fijación de precios mínimos o máximos para el Trading en un mercado, una prohibición reglamentaria de las actividades de cualquier parte (a menos que hayamos causado esa prohibición), decisiones de autoridades estatales, órganos de gobierno de auto -organizaciones reguladoras, decisiones de órganos rectores de plataformas de trading organizadas;
e) Haber sido declarada una moratoria de servicios financieros por las autoridades reguladoras competentes o cualquier otro acto o reglamento de cualquier organismo o autoridad reguladora, gubernamental o supranacional;
f) Avería, falla o mal funcionamiento de cualquier equipo electrónico, red y líneas de comunicación (que no se deba a la mala fe o incumplimiento intencional de nosotros), ataques de piratas informáticos y otras acciones ilegales contra nuestro servidor y Sistema de Trading en línea; o
g) Cualquier evento, acto o circunstancia que no esté razonablemente bajo nuestro control y el efecto de ese evento(s) es tal que no estamos en condiciones de tomar ninguna medida razonable para subsanar el incumplimiento.
22.2 En caso de fuerza mayor, la Parte afectada deberá notificar a la otra Parte las circunstancias y los eventos fuera de su control razonable dentro de los 3 días hábiles.
22.3 En caso de fuerza mayor, podemos suspender, congelar o cerrar sus posiciones.
23 Plazo y Rescisión
23.1 Este Acuerdo de Cliente será válido por un período de tiempo indefinido hasta su terminación según las disposiciones de la Sección 23 establecidas en este documento.
23.2 Podemos rescindir este Acuerdo de cliente inmediatamente después de que ocurra cualquiera de los eventos establecidos a continuación:
a) No cumple con cualquier requisito relacionado con la transferencia de una posición de inversión abierta,
b) No tiene la autoridad para realizar operaciones comerciales con nosotros o para hacerlo de la manera en que habitualmente realiza negocios con nosotros,
c) Si usted fallece, se declara ausente o pierde su juicio,
d) Dicha rescisión sea requerida por cualquier autoridad u organismo regulador competente,
e) Usted viola cualquier disposición del Acuerdo del cliente y, en nuestra opinión, el Acuerdo del cliente no se puede implementar,
f) Si no realiza ningún pago o no realiza cualquier otro acto requerido por el Acuerdo del cliente,
g) Recibimos información confiable de que se ha producido un cambio material adverso en su situación financiera o que es posible que no pueda cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo del cliente o que no nos brinde la garantía adecuada de su capacidad para cumplir con sus obligaciones dentro de las 24 horas. después de recibir nuestra solicitud correspondiente,
h) Si se presenta una solicitud con respecto a usted para cualquier acción en virtud de cualquier acto de quiebra o cualquier acto equivalente, incluidos los de otro país, que le son aplicables a usted o si es una sociedad, a uno o más de los socios, o un empresa, se nombra un síndico, síndico administrativo o funcionario similar,
i) Si se realiza una Orden o se aprueba una resolución para su liquidación o administración (que no sea para fines de fusión o reconstrucción),
j) Si se impone cualquier embargo, ejecución u otro proceso contra cualquier propiedad que sea de su propiedad y no se retira, descarga o paga dentro de los 7 días,
k) Si cualquier garantía creada por cualquier hipoteca o cargo se hace exigible contra usted y el acreedor hipotecario o gravamen (es decir, el prestamista) toma medidas para hacer cumplir la garantía o el cargo,
l) Si cualquier deuda de usted o cualquiera de sus subsidiarias se vuelve inmediatamente vencida y pagadera, o puede ser declarada vencida y pagadera, antes de su vencimiento establecido debido a su incumplimiento (o cualquiera de sus subsidiarias) o usted (o cualquier de sus subsidiarias) no cumplen con cualquier deuda en su fecha de vencimiento.
m) Usted convoca una junta con el propósito de hacer, proponer o celebrar cualquier arreglo o composición en beneficio de sus acreedores,
n) Si alguna de las representaciones o garantías dadas por usted es/o llega a ser falsa,
o) En los casos de incumplimiento material por su parte de los requisitos establecidos por cualquier legislación,
p) Si se realiza especulación o cualquier otra actividad de Trading no autorizada en el Sistema de Trading en línea, ya sea de forma automática o manual. En este caso, todas las Operaciones no autorizadas serán anuladas y canceladas,
q) Si está clasificado como Persona Expuesta Políticamente (PEP) o no proporciona la documentación adecuada con respecto a las normas de Conozca a su Cliente y Contra el Lavado de Dinero que la Compañía está obligada a seguir,
r) La Compañía mantiene una política estricta de limitar las cuentas a 1 por persona, familia, domicilio, dirección de correo electrónico, número de teléfono, los mismos detalles de la cuenta de pago (por ejemplo, tarjeta de débito o crédito, Neteller, etc.) y computadora compartida, por ejemplo. en una biblioteca pública o lugar de trabajo. Los registros duplicados por el mismo Cliente están estrictamente prohibidos y todas las Operaciones realizadas por todas las cuentas duplicadas serán anuladas y canceladas y todas las ganancias generadas serán debitadas.
s) La empresa mantiene una política de tolerancia cero para estrategias de Trading abusivas, actividades fraudulentas, manipulación, devoluciones de cargo o cualquier otra estafa. Dichas actividades incluyen, entre otras, el uso indebido de fondos depositados y promociones de bonificación, arbitraje de swaps, arbitraje de bonificaciones, reembolsos de efectivo, cobertura interna o externa, el uso de cualquier sistema y/o software de Trading automatizado (“robots de Trading, ” “asesores expertos”, etc.). Si consideramos que existen tales actividades en relación con la cuenta de Trading del Cliente, nos reservamos el derecho de anular y cancelar cualquiera o todas sus Operaciones pasadas y debitar todas las ganancias generadas.
23.3 Este Acuerdo de Cliente puede ser rescindido por el Cliente o la Compañía en cualquier momento mediante el envío de una notificación por escrito. Como resultado de la terminación de este Acuerdo de Cliente, la Cuenta del Cliente se cerrará.
23.4 Su rescisión de este Acuerdo de cliente no afectará ninguna obligación o responsabilidad que pueda tener con nosotros, incluida cualquier responsabilidad o posición corta que pueda tener como resultado de/o en relación con las operaciones iniciadas antes de la rescisión. Sujeto a la Sección 24 del presente, completaremos las operaciones que estén en curso al momento de la rescisión tan pronto como sea razonablemente posible.
23.5 Si ocurre alguno de los incidentes descritos en la Sección 23.2, podemos, a nuestro exclusivo criterio, en cualquier momento y sin previo aviso, tomar 1 o más de las siguientes acciones:
a) Rescindir este Acuerdo de Cliente;
b) En su nombre y en su nombre, suspender, congelar o cerrar todas o cualquiera de sus posiciones de inversión abiertas;
c) Convertir cualquier moneda;
d) Aplicar cualquiera de su efectivo y los ingresos de cualquier Operación para satisfacer el monto adeudado a la Compañía, incluidos los montos adeudados con respecto a la liquidación, tarifas, comisiones y/o intereses;
e) Conservar los fondos de dicho Cliente según sea necesario para cerrar posiciones que ya se hayan abierto y/o pagar cualquier obligación pendiente que tenga, incluido, entre otros, el pago de cualquier monto que le deba a la Compañía en virtud del Acuerdo del Cliente;
f) Cerrar su Cuenta;
g) Anular o cancelar cualquiera o todas sus Operaciones pasadas y debitar todas las ganancias generadas.
23.6 Nos reservamos el derecho de combinar cualquier cuenta abierta a su nombre, consolidar los saldos en dichas cuentas y compensar esos saldos.
23.7 Si hay un saldo a su favor, (después de retener los montos que, a nuestro exclusivo criterio, consideremos apropiados con respecto a responsabilidades futuras) le pagaremos dicho saldo tan pronto como sea razonablemente posible y le proporcionaremos una declaración que muestre cómo se calculó ese saldo y, en su caso, instruir a cualquier Nominatario y/o a cualquier custodio para que también pague los montos correspondientes. Dichos fondos se entregarán de acuerdo con sus instrucciones, pero tenemos derecho a rechazar la transferencia de sus fondos a un tercero.
24 Ley Aplicable y Jurisdicción
24.1 Si no se llega a un acuerdo por los medios descritos en la Sección 18 de este Acuerdo de cliente, todas las disputas que surjan de o en relación con el Acuerdo de cliente se resolverán definitivamente en un tribunal de arbitraje en Seychelles.
24.2 Este Acuerdo de Cliente y todas las transacciones entre el Cliente y la Compañía se rigen por la ley comercial internacional y/o la práctica de la industria.
24.3 Tendremos derecho a tomar u omitir cualquier medida que consideremos conveniente en vista del cumplimiento de las leyes y reglamentos vigentes en ese momento. Todas las medidas que se adopten y todas las leyes y reglamentos vigentes serán vinculantes para usted.
25 Terceros
25.1 Podemos, en cualquier momento, transferir, ceder o reemplazar cualquiera de nuestros derechos, beneficios u obligaciones en virtud de este Acuerdo de cliente, el cual está sujeto a que se lo notifiquemos.
25.2 Sus derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo de cliente son personales y no se pueden transferir, asignar ni reemplazar.
25.3 Por la presente reconoce y confirma que ZFX.COM está contratando a un tercero independiente o proveedor de servicios de pago para el cobro de pagos. Usted reconoce y confirma que entiende que el tercero está actuando según sus instrucciones para transferir los fondos en su nombre al proveedor de servicios de pago sin responsabilidades, obligaciones ni garantías. Usted acepta y confirma que no tiene derecho a reclamar los fondos transferidos del tercero o proveedor de servicios de pago de ninguna manera, bajo ningún título o bajo ninguna circunstancia.
25.4 Usted comprende que cualquier tercero o proveedor de servicios de pago facilitará su transacción y que no le ofrecieron ningún tipo de servicio financiero. Usted comprende que no debe utilizar al tercero/proveedor de servicios de pago o sus afiliados como un vehículo de servicios financieros, sino como un proveedor de servicios de confianza para facilitar el pago únicamente. Usted confirma que no tiene más reclamaciones futuras contra el tercero o el proveedor de servicios de pago después de que se haya realizado la liquidación de sus fondos.
25.5 Usted es plenamente consciente de que la información sobre inversiones que podemos anunciarle de forma periódica o regular no es necesariamente el resultado de una investigación de inversiones realizada por nosotros. Cuando dicha investigación de inversiones se subcontrate de nuestras operaciones, haremos todo lo posible para monitorear el nivel y el estándar de diligencia con el que se lleva a cabo dicha investigación, pero no podemos garantizar que el proveedor esté sujeto al control del gobierno o cualquier autoridad reguladora igual en estándar y/o alcance al que nos adherimos. Los hechos, las opiniones y cualquier otro hallazgo u omisión de los mismos no representan los puntos de vista de la Compañía y no podemos responsabilizarnos por ninguna pérdida, daño o reclamo que resulte directa o indirectamente de cualquier investigación de terceros en la que usted confíe para realizar una decisión de inversión.
25.6 Usted es plenamente consciente de que cuando asigna derechos a terceros (por ejemplo, administradores de dinero, robots de Trading, proveedores de señales, etc.) solo le proporcionaremos nuestros Servicios como se describe en la Sección 3 y su asignación de servicios a terceros será ser de su exclusiva responsabilidad. Los hechos, opiniones, hallazgos, servicios u omisiones de los mismos no representan los puntos de vista y los servicios de la Compañía y no podemos responsabilizarnos por pérdidas, daños o reclamos que resulten directa o indirectamente de asignaciones de terceros.
26 Política de Reembolso
26.1 El Cliente tiene derecho a cerrar su cuenta en cualquier momento que desee. La Compañía aprobará el cierre de la cuenta si:
a. No se colocan inversiones activas.
b. No hay investigaciones en curso asociadas con ninguno de los términos de los Términos de Servicios actuales.
26.2 Si no se aplican cargos a la cuenta, la Compañía debe cerrar la cuenta a pedido del Cliente.
26.3 Si la cuenta del Cliente ha sido suspendida debido a la violación de los Términos de Servicios actuales o debido a cualquier otro abuso detectado por el Cliente, el reembolso no se proporciona bajo ninguna circunstancia.
26.4 La Compañía no tiene que proporcionar ningún reembolso en caso de que la pérdida haya sido causada por cualquier motivo, ya sea previsto o imprevisto.
26.5 Se puede realizar una solicitud de reembolso en los casos en que la cuenta haya sido depositada, pero el cliente no haya ejecutado ninguna orden.
26.6 En este caso, el mismo método de pago utilizado para el depósito se utilizará para el reembolso. El reembolso será por el monto total, a menos que se hayan hecho otros arreglos.
26.7 El procesamiento de las solicitudes de reembolso puede demorar hasta una semana.
26.8 Todas las demás solicitudes se tratarán como RETIROS y se procesarán utilizando esos métodos, términos y procedimientos.
PARTE VI – DEFINICIONES E INTERPRETACIONES
En este Acuerdo de Cliente, las siguientes palabras tendrán los significados correspondientes:
Códigos de Acceso: Su nombre de usuario y contraseña que le proporcionamos para tener acceso a nuestro sistema de Trading o sitio web (cuando corresponda).
Datos de Acceso: Sus códigos de acceso, su número de cuenta y cualquier información necesaria para realizar operaciones con nosotros de cualquier manera.
Cuenta: Cualquier cuenta de transacciones que se abra para usted en nuestros registros para permitirle operar con instrumentos financieros como se define a continuación.
Normativa Aplicable: (a) Las reglas del mercado relevante; y (b) todas las demás leyes, normas y reglamentos aplicables que estén en vigor en cualquier jurisdicción.
Formulario de Solicitud: El formulario de solicitud completado por usted para solicitar nuestros Servicios (a través del cual obtendremos cualquier información necesaria para su identificación, debida diligencia y su categorización de conformidad con las leyes).
Saldo: La suma total de su Cuenta después de la última transacción realizada dentro de cualquier período de tiempo.
Divisa base: La primera divisa en el par de divisas.
Términos de Bonificación: Las condiciones anunciadas en las campañas de marketing que deben cumplirse para recibir el incentivo de bonificación y de acuerdo con la Sección 8 de este Acuerdo de cliente para calificar para un pago de dicho incentivo.
Día Hábil: Cualquier día que no sea sábado o domingo, ni el 25 de diciembre, ni el 1 de enero.
CFD: Un contrato por diferencia al contado y/o a plazos sobre los siguientes activos subyacentes: Divisas (Spot FOREX), metales, materias primas, futuros, opciones, contratos a plazo, acciones, índices.
Acuerdo del Cliente: Este Acuerdo entre la Compañía y el Cliente, que también incluye los siguientes documentos en nuestro sitio web: (a) Costos y tarifas, (b) Especificaciones del contrato, (c) Divulgación general de riesgos.
Reglas de Dinero del Cliente: Las reglas relacionadas con el dinero del Cliente según lo define nuestro Regulador.
Especificaciones del Contrato: Cada tipo de lote o cada tipo de Activo Subyacente en un Instrumento Financiero, así como toda la información de Trading necesaria sobre diferenciales, swaps, requisitos de margen, etc., según lo determine la Compañía en nuestro sitio web.
Moneda de la Cuenta: La moneda que elige al abrir una Cuenta con nosotros o que solicita convertir después de abrir la Cuenta.
Par de divisas: Consta de 2 divisas (la Divisa de cotización y la Divisa base) y muestra la cantidad de la Divisa de cotización que se necesita para comprar 1 unidad de la Divisa base.
Emisor de la Tarjeta de Débito: La Compañía actuará como agente al permitir que el Cliente celebre términos comerciales con el emisor de la Tarjeta de Débito.
Instrumento(s) Financiero(s): CFDs, NDFs y Rolling Spot.
Spread flotante: Un spread flotante es un valor que cambia constantemente entre los precios de oferta y demanda. Los spreads flotantes varían a lo largo del día, según la volatilidad del mercado y la liquidez disponible.
Proveedores de Liquidez: La Compañía actuará como agente del Cliente (principal) al recibir y transmitir Ordenes. La Compañía transmitirá sus Ordenes para su ejecución a otro(s) broker(s), y dicho(s) broker(s) podrá(n) transmitir las órdenes recibidas por nosotros a otros proveedores de liquidez. Es posible que estos brokers no operen necesariamente en un mercado regulado.
Apalancamiento: Una relación con respecto al tamaño de la Operación y el margen inicial. Una relación de 200:1 significa que para abrir una posición, el margen inicial es 200 veces menor que el tamaño de la operación.
Detalles de inicio de sesión: Su nombre de usuario y contraseña que le proporcionamos para acceder a nuestro Sistema de Trading en línea o sitio web (cuando corresponda).
Margen: Los fondos garantizados necesarios para abrir posiciones o para mantener posiciones abiertas, según se determina en las Especificaciones del Contrato para cada activo subyacente en un instrumento financiero.
NDFs: Non-Deliverable Forwards. Esto tiene el mismo significado que los CFDs.
Representante: Cualquier empresa que podamos designar a nuestro Representante como miembro de nuestro grupo cuya función principal es mantener los fondos adquiridos por nuestros Clientes.
Sistema de Trading: Cualquier software utilizado por nosotros que incluye el conjunto de nuestros dispositivos informáticos, software, bases de datos, hardware de telecomunicaciones, una plataforma de trading, que le permite obtener información de los mercados en tiempo real, realizar análisis técnicos de los mercados, hacer operaciones, realizar, modificar o eliminar órdenes, recibir notificaciones nuestras y mantener registros de las operaciones.
Posición Abierta: Una operación de compra o venta aún no cubierta por la venta/compra contraria del contrato.
Orden: Una instrucción que usted nos da en Instrumentos Financieros, que están disponibles para operaciones en nuestra Plataforma de Trading.
Comisiones nocturnas: La tarifa agregada o deducida por mantener una posición abierta durante la noche.
Partes: Las partes de este Acuerdo de Cliente: El Cliente (usted) y la Compañía (nosotros).
Orden pendiente: Orden para comprar o vender un instrumento financiero a un precio diferente al precio de mercado.
Cotización: La información del precio de la moneda para un activo subyacente específico de un instrumento financiero, en forma de precios de compra y venta.
Divisa de cotización: La segunda divisa en el par de divisas.
Rolling Spot: Tiene el mismo significado que los CFDs.
Normas: Leyes, artículos, reglamentos, directivas, procedimientos y costumbres que se encuentran en vigor.
Scalping: La apertura y cierre de una posición en segundos. Tenemos un intervalo de tiempo mínimo de 1 minuto entre la apertura y el cierre de operaciones.
Servicios: Los servicios proporcionados por nosotros en virtud de este Acuerdo de cliente como se especifica en la Sección 3.
Slippage: Este término se refiere a la diferencia entre el precio esperado y el precio al que realmente se ejecuta la operación.
Spread: La diferencia entre los precios de compra y venta de un activo subyacente en un instrumento financiero en ese mismo momento.
Stop Loss: Una oferta para cerrar una operación a un precio determinado de antemano por el Cliente que, en el caso de una operación que se abre ofreciendo comprar un número específico de un determinado instrumento, es inferior al precio de apertura de la operación, y en el caso de una operación que se abre ofreciendo vender un número específico de un determinado instrumento, es más alto que el precio de apertura de la operación.
Stop Out: Situación en la que ejecutamos el derecho de cerrar todas sus posiciones abiertas al precio de mercado actual o al último precio disponible si su capital dividido por el saldo cae por debajo del nivel de stop out especificado para su tipo de cuenta.
Tasas de swap: La tasa de la parte fija de un swap, a la que se producirá el swap para una de las partes que participa en un instrumento financiero.
Take Profit: Una oferta para cerrar una operación a un precio determinado de antemano por el Cliente que, en el caso de una operación que se abre ofreciendo comprar un número específico de un determinado instrumento, es más alto que el precio de apertura de la operación, y en el caso de una operación que se abre ofreciendo vender un número específico de un determinado instrumento, es inferior al precio de apertura de la operación.
Transacción: Cualquier operación en un instrumento financiero.
Activo Subyacente: Contratos a plazos y/o futuros sobre Divisas (Spot FOREX), Metales, Materias Primas, Futuros, Opciones, Forwards, Acciones, Índices.
Nosotros: La Empresa. ZFX.COM es una marca operada a nivel mundial e incluye cualquiera de nuestras empresas afiliadas.
Sitio web: www.ZFX.com o cualquier otro sitio web de los nombres comerciales de la Compañía, sobre los cuales podemos notificarle.
Usted: El (los) Cliente(s) que es(son) el (los) titular(es) de la Cuenta.
Su información: Cualquier información que recibamos de usted u obtengamos de otra manera que se relacione con usted, su Cuenta o nuestra provisión o su uso de los Servicios.
*Última actualización el 27 de noviembre de 2019